菲菲文学网

(推荐)短篇的英文诗歌

(推荐)短篇的英文诗歌

  在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都接触过很多优秀的诗歌吧,诗歌的内容是社会生活的最集中的反映。其实很多朋友都不太清楚什么样的诗歌才是好的诗歌,下面是小编为大家整理的短篇的英文诗歌,仅供参考,希望能够帮助到大家。

短篇的英文诗歌1

  泰戈尔经典英语诗歌:当时光已逝 When Day Is Done

  当时光已逝

  If the day is done ,

  假如时光已逝, If birds sing no more . 鸟儿不再歌唱,

  If the wind has fiagged tired , 风儿也吹倦了,

  Then draw the veil of darkness thick upon me , 那就用黑暗的厚幕把我盖上,

  Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed , 如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地, The petals of the drooping lotus at dusk. 又轻轻合上睡莲的花瓣。 From the traverer, 路途未完,行囊已空, Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended , 衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

  Whose garment is torn and dust-laden , 你驱散了旅客的羞愧和困窘,

  Whose strength is exhausted,remove shame and poverty , 使他在你仁慈的夜幕下,

  And renew his life like a flower under 如花朵般焕发生机。

  The cover of thy kindly night . 在你慈爱的`夜幕下苏醒。

短篇的英文诗歌2

  He knows He Has Wings Victor Hugo

  他自知有翅膀维克多·雨果

  What matter it though life uncertain be to all?何必去管它,人生总是无定? What though its goal Be never reached?有什么关系壮志难成? What though it fall and flee―又何必计较你蹉跌并败奔― Have we not each a soul?我们岂不是各自有灵魂? Be like the bird that on a bough too frail要像那鸟儿在柔弱的枝梢,To bear him gaily swings,

  经不起它欢乐地跳跃;

  He carols though the slender branches fail―虽然那细枝折断了它仍歌唱― He knows he has wings!因为它知道自己有翅膀!

短篇的英文诗歌3

  ASLEEP

  -by George MacDonald

  The Sum is gone down,

  And the moon's in the sky;

  But the sun will come up,

  And the moon be laid by.

  The flower is asleep, But it is not dead;

  When the morning shines,

  It will lift it's head.

  When winter comes, It will die---no,no, It will only hide,

  From the frost and the snow. Sure is the summer. Sure is the sun;

  The night and the winter, Are shadows that run. 眠

  ——麦克唐纳

  太阳已经落山, 月亮挂在天边;

  太阳会再度露面, 月儿却消逝不见。 花儿虽已入睡, 但却并未开败;

  曙光初照时分, 她又抬起头来。 纵使寒冬来临, 她也绝不凋谢;

  不过暂且藏匿, 避开漫天霜雪。 夏天定会到来, 太阳将高挂中天; 不论黑夜寒冬, 都是过眼云烟。

短篇的英文诗歌4

  Anthem for Doomed Youth 青春挽歌 带中文翻译:

  What passing-bells for these who die as cattle?

  Only the monstrous anger of the guns.

  Only the stuttering rifles' rapid rattle

  Can patter out their hasty orisons.

  什麼样的丧钟,为那番惨死的人们响起?

  只有毛骨悚然的短枪怒吼之声

  只有喋喋不休的长枪结巴之声

  可以仓促叨念出他们的死前祈祷

  No mockeries for them;no prayers nor bells,

  Nor any voice of mourning save the choirs, ——

  The shrill, demented choirs of wailing shells;

  And bugles calling for them from sad shires.

  没有虚伪的颂经,也没有祈祷和教堂钟声

  没有哀悼的歌声,也省却丧礼的.合唱诗班

  嚎啕痛哭的炮弹,尖锐疯狂地齐声共鸣

  悲哀的碉堡中,传出号令他们冲锋与撤退的军号

  What candles may be held to speed them all?

  Not in the hands of boys, but in their eyes

  Shall shine the holy glimmers of goodbyes.

  什麼样的烛光,可能拿来催促他们启程出征呢?

  并不在男孩的手里,而在他们的眼睛里

  闪耀著神圣光辉的道别

  The pallor of girls' brows shall be their pall;

  Their flowers the tenderness of patient minds,

  And each slow dusk a drawing-down of blinds.

  女孩面容的苍白,将是他们洁白的棺布

  家人温柔的忍耐,将是他们优美的丧花

  (前线上日日送死,前仆后继)大后方日日垂暮,下帘吊丧

短篇的英文诗歌5

  A Man and a Woman Sit Near Each Other Robert Bly

  一男一女促膝而坐

  罗伯特·勃莱

  A man and a woman sit near each other, and they do not long一男一女促膝而坐,这样的时刻

  at this moment to be older, or younger, nor born他们不会渴求更老或更加年轻,抑或in any other nation, or time, or place.生在另一个国度、另一个时间或地点。

  They are content to be where they are, talking or not-talking.他们心满意足于此情此景,无论交谈或者沉默。

  Their breaths together feed someone whom we do not know.他俩的`呼吸共同为某个我们所不识的人提供养分。 The man sees the way his fingers move;那个男人看着他手指动弹的样子;

  he sees her hands close around a book she hands to him.他看到她的双手围拢着一本递过来的书。

  They obey a third body that they share in common.他们服从着他们共享的另一个身体。

  They have made a promise to love the body.他们早就作出承诺:爱这身体。

  Age may come, parting may come, death will come.年龄不会去,分离会到来,死亡终会降临。

  A man and a woman sit near each other;一男一女这样促膝而坐:

  as they breathe they feed someone we do not know,他们呼吸时,为我们所不识的人提供养分,someone we know of, whom we have never seen.某个我们知道但却从未见面的人。

短篇的英文诗歌6

  雪夜驻林边

  Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound"s the sweep Of easy wind downy flake. The woods are lovely, dark and deep, But I have promise to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I SLEEP.

短篇的英文诗歌7

  What is love

  Love is a star shrouded in morning fog

  Without you

  Heaven is hell

  Li River War lovely, subtle shaking

  This. . . Shy sweet embrace -

  On your beautiful lips,

  I preferred kissing instead of the language

  My kiss is like the smoke from my heart a flame!

  爱是什么

  爱就是笼罩在晨雾中一颗星。

  没有你,

  天堂也变成地狱。

  可爱的战溧,微妙的颤抖,

  这……羞怯温柔的拥抱——

  在你美丽的樱唇上,

  我惯用接吻来代替语言,

  我的吻就像是从我的心底冒出的一个火焰!

  Yesterday kissed my happiness,

  today has come to naught,

  I received a sincere love

  Always the total can not be sustained.

  Women to men there is a way to be happy;

  but unfortunately the way to a man trapped in there more than three thousand kinds!

  Only among the only true love.

  "What is love?"

  "..." No one can answer.

  昨天吻过我的.幸福,

  今天已经化为乌有,

  我获得真诚的爱情,

  向来总不能持久。

  女人使男人得到幸福的方法有一种;

  但使男人陷于不幸的方法却有三千多种!

  只有在爱情之中才有真实。

  “爱情究竟是什么?”

  “……”没有一个人能解答。

短篇的英文诗歌8

  The moon is light.

  The moon is gold.

  The moon is like a boat.

  I want to sit in it.

  The moon is like a banana.

  I want to eat it.

  The moon is like Mum’s smile.

  I want to kiss her.

短篇的英文诗歌9

  The seasons (Robert Stevenson)

  Spring is gay with flower and song,

  Summmer is hot and days are long, Autumn is rich with fruit and grain,

  Winter brings snow and the New Year again.

  四季歌 (罗伯特'史蒂文森)

  春歌荡漾百花香,

  夏季炎炎白日长,

  秋天满地丰收果,

  冬雪吉兆新气象。

短篇的英文诗歌10

  A Dinosaur for Christmas

  A dinosaur1 for Christmas is the only thing I need.

  It doesn't matter if it's slow

  or one that's built for speed.

  A massive one, a tiny one

  or one that's in between.

  A dinosaur that's muddy brown

  or bright and shiny green.

  I don't care if it's big and tall

  or really old and ugly.

  I don't care if it's rough and tough

  or soft and cute and snuggly.

  A spiny2 one will do the trick.

  A scaly3 one is fine.

  As long as it's a living, breathing dinosaur, and mine.

  I promise if you bring me one

  I'll never ask for more,That's all I want for Christmas:

  just one single dinosaur.

短篇的英文诗歌11

  青春的飞逝

  There are gains for all our losses.

  There are balms for all our pain:

  But when youth, the dream, departs

  It takes something from our hearts,

  And it never comes again.

  我们失去的一切都能得到补偿,

  我们所有的痛苦都能得到安慰,

  可是梦境似的青春一旦消逝,

  它带走了我们心中某种美好的'事物,

  从此一去不复返回。

  We are stronger, and are better,

  Under manhood's sterner reign:

  Still we feel that something sweet

  Followed youth, with flying feet,

  And will never come again.

  严峻的成年生活将我们驱使,

  我们变得日益刚强、更臻完美,

  可是依然感到某种甜美的东西,

  已随着青春飞逝,

  永不再返回。

  Something beautiful is vanished,

  And we sigh for it in vain;

  We behold it everywhere,

  On the earth, and in the air,

  But it never comes again !

  美好的东西已经消失,

  我们枉自为此叹息,

  虽然在天地之间,

  我们到处能看见青春的魅力,

  可是它永不再返回!

短篇的英文诗歌12

  The Road Not Taken Robert Frost未选择的路罗伯特·佛洛斯特

  Two roads perged in a yellow wood,

  黄色的树林里分出两条路,

  And sorry I could not travel both可惜我不能同时去涉足,

  And be one traveler, long I stood我在那路口久久伫立,

  And looked down one as far as I could我向着一条路极目望去,

  To where it bent in the undergrowth;直到它消失在丛林深处。

  Then took the other, as just as fair,但我却选了另外一条路,

  And having perhaps the better claim,它黄草萋萋,十分幽寂,

  Because it was grassy and wanted wear;显得更诱人、更美丽;

  Though as for that the passing there虽然在这条小路上,

  Had worn them really about the same,很少留下旅人的足迹。

  And both that morning equally lay那天清晨落地满地,

  In leaves no step had trodden black.

  两条路都未经脚印污染。

  Oh, I kept the first for another day!啊,留下一条路等改日再见! Yet knowing how way leads on to way,但我知道路径延绵无尽头,

  I doubted if I should ever come back.恐怕我难以再回返。

  I shall be telling this with a sigh也许多少年后在某个地方,Somewhere ages and ages hence:我将轻声叹息将往事回顾:

  Two roads perged in a wood, and I一片树林里分出两条路

  I took the one less traveled by,而我选择了人迹更少的一条,

  And that has made all the difference.从此决定了我一生的.道路。

短篇的英文诗歌13

  A Farewel to Worldly Joyes Anne Killigrew永别了,尘世的欢乐安妮·基丽格鲁

  Farewel to Unsubstantial Joyes,永别了,空洞的欢乐,你是

  Ye Gilded Nothings,Gaudy Toyes,涂金的虚无,华丽的.玩具,

  Too long ye have my Soul misled,太久,你使我的灵魂迷途,Too long with Aiery Diet fed:太久,给它空气般的米黍:

  But now my Heart ye shall no more但是我的心不会再被你迷惑,Deceive,as you have heretofore:虽然以前你曾经迷惑过我:

  for when I hear such Sirens sing,当我听到这样的塞壬歌唱,

  Like lthica's fore-warned King,像伊斯卡受到警告的国王,With prudent Resolution I以谨慎克制的决心,我将

  Will so my Will and Fancy tye,坚决缚住我的意志和想像,

  That stronger to the Mast not he,比他把自己缚于桅杆更紧,

  Than I to Reason bound will be:我将使自己钳制于理性:

  And though your Witchcrafts strike my Ear,虽然你的巫术撞击我的耳鼓,

  Unhurt,like him,your Charms I'll hear.无动于衷,像他,我倾听你的法术。

短篇的英文诗歌14

  The beautiful world At night, the stars are bright, the lights and the fireworks Decorated with this lovely and beautiful world You gently close your eyes, slender slender fingers brushed the quiet guitar It is gentle, harmonious, and lonely I look up at the vast blue sky It is not the decoration, reflected in my eyes No flourishing, only the most simple dream Beautiful dream, open the hidden in the heart of the closed door I hope, my dear, to be able to be happy in this world Guitar sound and silence of the day Send to the distance

  Soothe the cold heart I turned and walked away Pull down the curtain I pray tonight Can once again have, the initial heart, the first dream

短篇的英文诗歌15

  The Gardener 16 Tagore园丁集16泰戈尔

  Hands cling to hands and eyes linger on eyes; thus begins the record of our hearts.手握着手,眼恋着眼;这样开始了我们的心的纪录。

  It is the moonlit night of March; the sweet smell of henna is in the air; my flute lies on the earth neglected and your garland of flowers is unfinished.这是三月的月明之夜;空气里有凤仙花的芬芳;我的横笛抛在地上,你的花串也没有编成。

  This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样地单纯。

  Your veil of the saffron colour makes my eyes drunk.你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉。

  The jasmine wreath that you wove me thrills to my heart like praise.你给我编的茉莉花环使我心震颤,像是受了赞扬。

  It is a game of giving and withholding,revealing and screening again; some smiles and some little shyness,and some sweet useless struggles.这是一个又予又留、又隐又现的游戏;有些微笑,有些娇羞,也有些甜柔的无用的抵拦。

  This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯。

  No mystery beyond the present; no striving for the impossible; no shadow behind the charm; no groping in the depth of the dark.没有现在以外的神秘;不强求那做不到的'事情;没有魅惑后面的阴影;没有黑暗深处的探索。

  This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯:

  We do not stray out of all words into the ever silent; we do not raise our hands to the void for things beyond hope.我们没有走出一切语言之外进入永远的沉默;我们没有向空举手寻求希望以外的东西。

  It is enough what we give and we get.

  我们付与,我们取得,这就够了。

  We have not crushed the joy to the utmost to wring from it the wine of pain.我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒。

  This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯。

相关推荐