菲菲文学网

经典英文诗歌(实用)

经典英文诗歌(实用)

  在日常学习、工作和生活中,大家都接触过很多优秀的诗歌吧,诗歌饱含丰富的感情和想象。其实很多朋友都不太清楚什么样的诗歌才是好的诗歌,下面是小编帮大家整理的经典英文诗歌,欢迎大家分享。

经典英文诗歌1

  【1】Rain雨

  Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,

  It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,

  It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,

  And on the ships at sea. 又落在航行海上的`船只。

  by R. L. Stevenson, 1850-1894

  【2】What Does The Bee Do?

  What does the bee do? 蜜蜂做些什么?

  Bring home honey. 把蜂蜜带回家。

  And what does Father do? 父亲做些什么?

  Bring home money. 把钱带回家。

  And what does Mother do? 母亲做些什么?

  Lay out the money. 把钱用光。

  And what does baby do?婴儿做些什么?

  Eat up the honey. 把蜜吃光。

  by C. G. Rossetti, 1830-1894

  【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧

  (Part I)

  O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧

  What have you brought for me? 你给我带来什么?

  Red coral , white coral, 海里的珊瑚,

  Coral from the sea. 红的,白的。

  (Part II)

  I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,

  Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的;

  Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹

  In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。

  by C. G. Rossetti

经典英文诗歌2

  Once more the storm is howling, and half hid

  Under this cradle-hood and coverlid

  My child sleeps on. There is no obstacle

  But Gregory's wood and one bare hill

  Whereby the haystack- and roof-levelling wind,

  Bred on the Atlantic, can be stayed;

  And for an hour I have walked and prayed

  Because of the great gloom that is in my mind.

  I have walked and prayed for this young child an hour

  And heard the sea-wind scream upon the tower,

  And under the arches of the bridge, and scream

  In the elms above the flooded stream;

  Imagining in excited reverie

  That the future years had come,

  Dancing to a frenzied drum,

  Out of the murderous innocence of the sea.

  May she be granted beauty and yet not

  Beauty to make a stranger's eye distraught,

  Or hers before a looking-glass, for such,

  Being made beautiful overmuch,

  Consider beauty a sufficient end,

  Lose natural kindness and maybe

  The heart-revealing intimacy

  That chooses right, and never find a friend.

  Helen being chosen found life flat and dull

  And later had much trouble from a fool,

  While that great Queen, that rose out of the spray,

  Being fatherless could have her way

  Yet chose a bandy-leggèd smith for man.

  It's certain that fine women eat

  A crazy salad with their meat

  Whereby the Horn of Plenty is undone.

  In courtesy I'd have her chiefly learned;

  Hearts are not had as a gift but hearts are earned

  By those that are not entirely beautiful;

  Yet many, that have played the fool

  For beauty's very self, has charm made wise,

  And many a poor man that has roved,

  Loved and thought himself beloved,

  From a glad kindness cannot take his eyes.

  May she become a flourishing hidden tree

  That all her thoughts may like the linnet be,

  And have no business but dispensing round

  Their magnanimities of sound,

  Nor but in merriment begin a chase,

  Nor but in merriment a quarrel.

  O may she live like some green laurel

  Rooted in one dear perpetual place.

  My mind, because the minds that I have loved,

  The sort of beauty that I have approved,

  Prosper but little, has dried up of late,

  Yet knows that to be choked with hate

  May well be of all evil chances chief.

  If there's no hatred in a mind

  Assault and battery of the wind

  Can never tear the linnet from the leaf.

  An intellectual hatred is the worst,

  So let her think opinions are accursed.

  Have I not seen the loveliest woman born

  Out of the mouth of Plenty's horn,

  Because of her opinionated mind

  Barter that horn and every good

  By quiet natures understood

  For an old bellows full of angry wind?

  Considering that, all hatred driven hence,

  The soul recovers radical innocence

  And learns at last that it is self-delighting,

  Self-appeasing, self-affrighting,

  And that its own sweet will is Heaven's will;

  She can, though every face should scowl

  And every windy quarter howl

  Or every bellows burst, be happy still.

  And may her bridegroom bring her to a house

  Where all's accustomed, ceremonious;

  For arrogance and hatred are the wares

  Peddled in the thoroughfares.

  How but in custom and in ceremony

  Are innocence and beauty born?

  Ceremony's a name for the rich horn,

  And custom for the spreading laurel tree.

经典英文诗歌3

  I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

  No man or woman is worth your tears, and the one who is ,won't make you cry.

  The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.

  Never frown1, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.

  To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

  Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing2 to waste their time on you.

  Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn’t mean they don't love you with all they have.

  Don't try to hard, the best things come when you least expect them to.

  Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful3.

  Don't cry because it is over, smile because it happened.

  我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

  没有人值得你流泪,值得让你这么做的.人不会让你哭泣。

  失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

  纵然伤心,也不要悉眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

  对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。

  不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

  爱你的人如果没有按你所希望的方式爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

  不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。

  在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

  不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。

经典英文诗歌4

  杜甫 《春夜喜雨》

  好雨知时节,当春乃发生。

  随风潜入夜,润物细无声。

  野径云俱黑,江船火独明。

  晓看红湿处,花重锦官城。

  Happy Rain on a Spring Night

  Good rain knows its time right;

  It will fall when comes spring.

  With wind it steals in night;

  Mute, it moistens each thing.

  O’er wild lanes dark cloud spreads;

  In boat a lantern looms.

  Dawn sees saturated reds;

  The town’s heavy with blooms.

经典英文诗歌5

  Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林边小驻

  Whose woods these are I think I know. 林主曾相识,

  His house is in the village though; 村中有其舍,

  He will not see me stopping here 未悉我在此,

  To watch his woods fill up with snow. 凝视林中雪。

  My little horse must think it queer 小马颇多疑,

  To stop without a farmhouse near 荒野何伫立?

  Between the woods and frozen lake 林边冻湖间,

  The darkest evening of the year. 岁末黑夜里。

  He gives his harness bells a shake 小马摇缰铃,

  To ask if there is some mistake. 似问有误否,

  The only other sound’s the sweep 唯闻飒飒声,

  Of easy wind and downy flake. 寒风共雪舞。

  The woods are lovely, dark and deep. 密林景色美,

  But I have promises to keep, 信誓不可移,

  And miles to go before I sleep, 安眠不可得,

  And miles to go before I sleep. 尚须行数里。

  ——By Robert Frost 8、

  If You Were A Tear-drop In My Eye 如果你是我眼里的一滴泪

  If you were a tear-drop; In my eye, 如果你是我眼里的一滴泪

  For fear of losing you, I would never cry 为了不失去你; 我将永不哭泣;

  And if the golden sun, Should cease to shine its light, 如果金色的`阳光;

  停止了它耀眼的光芒;

  Just one smile from you, would make my whole world bright 你的一个微笑;

  将照亮我的整个世界。

经典英文诗歌6

  Of all the wonderful gifts that we've been given, one of the greatest freedom. 在众多的我们天生被赋予的美妙礼物中,自由是最伟大的礼物之一。

  Welcome to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. 欢迎收听Faith轻松电台,我是Faith。

  As much as we may deny it we are free in th life.

  就如我们常常会否认这一点,我们有自由掌握自己的生活确实是不争的事实。

  We are free in what we think, free in what we feel, free in what we say, and free in what we do. Yes, life may give us some very difficult circumstances at times, but we are still free in how we choose to react to them. 我们可以自由地思考,自由地感受,发表自由言论,做自己想做的事。是的,有时生活会让我们处境艰难,但我们仍然可以自由选择如何应对困境。

  Many people in th life deny their freedom. They sit back in their mery and blame it on their parents, or their childhood, their health, or their financial problems. They never once stand up and take responsibility for their own lives and their own happiness. 有许多人否认他们的`自由。他们只是颓废地坐在那里,抱怨他们的父母,或他们的孩子,或他们的身体状况,或他们的经济危机。他们从未勇敢地站起来去为自己的生活及自己的快乐真正地负起责任来。

  The truth that we've been given the power to choose love and joy in our lives no matter what happens to us. No one has ever been or will ever be strong enough to take our freedom away from us. 而事实是我们天生就被赋予了选择爱与欢乐的力量,不管我们的生活中发生任何事。没有任何人(以前没有,将来也不会)有足够强大的力量可以将我们的自由掠走。

  You're ltening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. Don't deny your freedom, rejoice in it, cherh it, and use it every day of your life!

  您正在收听的是Faith轻松电台,我是Faith。请不要拒绝你的自由,和自由一起欢悦吧,珍惜自由,每天都去充分地利用你的自由! Remember, you are free to create the type of life you have always wanted, the choice up to you…

  记住:你有自由创造你一直憧憬着的生活,选择权就在你手里……

经典英文诗歌7

  A Farewel to Worldly Joyes Anne Killigrew永别了,尘世的欢乐安妮·基丽格鲁

  Farewel to Unsubstantial Joyes,永别了,空洞的欢乐,你是

  Ye Gilded Nothings,Gaudy Toyes,涂金的虚无,华丽的玩具,Too long ye have my Soul misled,太久,你使我的灵魂迷途,Too long with Aiery Diet fed:太久,给它空气般的米黍:

  But now my Heart ye shall no more但是我的.心不会再被你迷惑,Deceive,as you have heretofore:虽然以前你曾经迷惑过我:

  for when I hear such Sirens sing,当我听到这样的塞壬歌唱,Like lthicas fore-warned King,像伊斯卡受到警告的国王,With prudent Resolution I以谨慎克制的决心,我将

  Will so my Will and Fancy tye,坚决缚住我的意志和想像,That stronger to the Mast not he,比他把自己缚于桅杆更紧,Than I to Reason bound will be:我将使自己钳制于理性:

  And though your Witchcrafts strike my Ear,虽然你的巫术撞击我的耳鼓,Unhurt,like him,your Charms Ill hear.无动于衷,像他,我倾听你的法术。

经典英文诗歌8

  You are the candle,

  Shining faint candlelight;

  You are the gardener,

  Down hard sweat drops shine;

  Ah!

  The teacher --

  You put me cultivate adult,

  Let me shine for our country;

  Ah!

  The teacher --

  You teach me how to,

  My blood is your blood flowing in!

  The teacher, hard

  Who is --

  The ignorance of lead us into the spacious classrooms,

  Teach us abundant knowledge?

  Is you! The teacher!

  Do you use the sweat of hard

  Fed the spring day freshly ground shoots.

  Who is --

  We put the naughty

  Education can help others and considerate?

  Is you! The teacher!

  Your concern is the warm spring breeze

  Warm our hearts.

  Who is --

  We put the young

  To develop into mature and sensible teenager?

  Is you! The teacher!

  Your protection let us healthy growth.

  Bears rich fruits in golden autumn season.

  You were laborious! The teacher!

  In the extremes of heat and cold hard work people.

  You were laborious! The teacher!

  The youth without yao dedicated people.

  We honour you sincerely.

  - you were laborious, teacher!

经典英文诗歌9

  My mother taught me TO APPRECIATE A JOB WELL DONE

  母亲教会我如何珍惜他人辛苦劳动:

  "If you’re going to kill each other, do it outside - I just finished cleaning!"

  “如果你们要打架,到外边打去我刚整理好房间!”

  My mother taught me RELIGION

  母亲教会我什么是宗教:

  "You better pray that will come out of the carpet."

  “你最好祈祷那个东西能从地毯下冒出来。”

  My mother taught me about TIME TRAVEL

  母亲教会我什么是时间旅行:

  "If you don’t straighten up, I’m going to knock you into the middle of next week!"

  “你要是不改,我把你一把推到下周三!”(意为:不让过周末。)

  My mother taught me LOGIC

  母亲教会我什么是逻辑:

  "Because I said so, that’s why."

  “为什么?因为我就是这么说的!”

  My mother taught me FORESIGHT

  母亲教会我什么是远见:

  "Make sure you wear clean underwear, in case you’re in an accident."

  “一定要穿干净内衣,以防万一你遇到事故。”

  My mother taught me IRONY

  母亲教会我什么是讽刺:

  "Keep laughing and I’ll give ou something to cry about."

  “接着笑吧,我让你一会儿哭不出来”

  My mother taught me about the science of OSMOSIS

  "Shut your mouth and eat your supper!"

  My mother taught me about CONTORTIONISM

  母亲教会我什么是柔体杂技:

  "Will you ’look’ at the dirt on the back of your neck!"

  “你能不能看看你脖子后面的泥!”

  My mother taught me about STAMINA

  母亲教会我什么是耐力:

  "You’ll sit there ’til all that spinach is finished."

  “坐在那儿,直到把所有的菠菜吃完。”

  My mother taught me about WEATHER

  母亲教会我如何识天气:

  "It looks as if a tornado swept through your room."

  “好像有龙卷风席卷过你的房间。”

  My mother taught me how to solve PHYSICS PROBLEMS

  母亲教会我如何解决物理学问题:

  "If I yelled because I saw a meteor coming toward you; would you listen then?"

  “如果我高声叫喊,是因为我看见有一颗流星正朝你俯冲而来,那你会不会听我的话?”

  My mother taught me about HYPOCRISY

  母亲教会我什么是伪善:

  "If I’ve told you once, I’ve told you a million times - Don’t exaggerate!"

  “如果我曾告诉过你一次,我实际上已告诉过你百万次不许夸张!”

  My mother taught me THE CIRCLE OF LIFE

  母亲教会我什么是生命的轮回:

  "I brought you into this world, and I can take you out."

  “是我把你带来这个世界的`,我也可以让你离开。”

  My mother taught me about BEHAVIOR MODIFICATION

  母亲教会我什么是行为矫正:

  "Stop acting like your father!"

  “别像你父亲那样做!”

  My mother taught me about ENVY

  母亲教会我什么是嫉妒:

  "There are millions of less fortunate children in this world who don’t have wonderful parents like you do!"

  “这世界上有数百万不幸的孩子,他们可没有你这么好的父母。”

经典英文诗歌10

  It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee;

  And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea: But we loved with a love that was more than love— I and my Annabel Lee;

  With a love that the winged seraphs of heaven Laughed loud at her and me. And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabel Lee;

  So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea. The angels, not half so happy in heaven, Went laughing at her and me—

  Yes!—that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea)

  That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee. But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we— Of many far wiser than we—

  And neither the laughter in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee: For the moon never beams, without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee;

  And the stars never rise, but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee;

  And so, all the night-tide, I lie down by the side Of my darling—my darling—my life and my bride, In her sepulchre there by the sea, In her tomb by the sounding sea.

经典英文诗歌11

  李白 《夜宿山寺》

  危楼高百尺,手可摘星辰。

  不敢高声语,恐惊天上人 。

  Staying Overnight in a Mountain Temple

  Li Bai

  Its tower is one hundred feet high.

  You could reach out and pluck a star.

  We all spoke in hushed voices,Lest we disturb the folks up above.

经典英文诗歌12

  i love you not because of who you are,but because of who i am when i am with you. no man or woman worth your tears,and the one who ,won't make you cry. the worst way to ms someone to be sitting right beside them knowing you can't have them. never frown,even when you are sad,because you never know who falling in love with your smile.

  to the world you may be one person,but to one person you may be the world. don't waste your time on a man/woman,who n't willing to waste their time on you. just because someone doesn't love you the way you want them to,doesn't mean they don't love you with all they have. don't try to hard,the best things come when you least expect them to. maybe god wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful. don't cry because it over,smile because it happened. life a pure flame,and we live by an invible sun within us.

slight unpremeditated words are borne by every common wind into the air; carelessly utter'd, die as soon as born, and in one instant give both hope and fear: breathing all contraries with the same wind according to the caprice of the mind. but billetdoux are constant witnesses, substantial records to eternity; just evidences,who the truth confess, on which the lover safely may rely;they're serious thoughts,digested and resolv'd; and last,when words are into clouds devolv'd.

经典英文诗歌13

  There are no stars tonight

  But those of memory.

  Yet how much room for memory there is

  In the loose girdle of soft rain.

  今夜没有星星

  却有回忆点点。

  而流云柔雨中

  能容多少回忆?

  There is even room enough

  For the letters of my mother’s mother,Elizabeth,That have been pressed so long

  Into a corner of the roof

  That they are brown and soft,And liable to melt as snow.

  原来回忆尽在其中,连我祖母伊丽莎白的信

  也还在,挤塞在屋顶一角

  很久很久。

  已经泛黄、柔软,随时像雪一般融化。

  Over the greatness of such space

  Steps must be gentle.

  It is all hung by an invisible white hair.

  It trembles as birch limbs webbing the air.

  走进这回忆的'圣殿

  脚步一定要轻柔。

  它全系于一根看不见的白发。

  它颤抖着,如桦树枝在网罗空气。

  And I ask myself:

  我问自己:

  "Are your fingers long enough to play

  Old keys that are but echoes:

  Is the silence strong enough

  To carry back the music to its source

  And back to you again

  As though to her?"

  “你的手指是否长到能触及

  那古老琴键,带来哪怕只是回音点点:

  四周的静寂是否强大到

  能把音乐送至其源头

  再次传回给你

  如同传给她一般?”

  Yet I would lead my grandmother by the hand

  Through much of what she would not understand;

  And so I stumble. And the rain continues on the roof

  With such a sound of gently pitying laughter.

  而我愿拉着我祖母的手

  一起穿越她难以理解的种种;

  这一路我跌跌撞撞。而雨继续敲打着屋顶,发出轻柔怜悯的笑声。

经典英文诗歌14

  the hand that rocks the cradle

  blessing on the hand of women!

  angels guard its strength and grace,

  in the palace, cottage, hovel,

  oh, no matter where the place;

  would that never storms assailed it,

  rainbows ever gently curled;

  for the hand that rocks the cradle

  is the hand that rules the world.

  赐福妇女的手!

  天使护引它的力量和恩爱,

  在王宫,村舍,茅屋,

  啊,不论甚么所在,

  有彩虹温和的`悬挂,

  不受风暴的侵害,

  因为那推动摇篮的手,

  那手也掌管着世界。

  infancy's the tender fountain,

  power may with beauty flow,

  mother's first to guide the streamlets

  from them souls unresting grow-

  grow on for the good or evil,

  sunshine streamed or evil hurled;

  for the hand that rocks the cradle

  is the hand that rules the world.

  婴孩是幼弱的泉源,

  流出权力和美丽,

  是母亲,首先引导那小溪,

  活泼的灵魂从那里长起──

  长成善,或长成恶,

  流送阳光或流出暴力,

  因为那推动摇篮的手,

  那手也掌管着世界。

经典英文诗歌15

  fire and ice

  火与冰

  some say the world will end in fire,有人说世界将结束于熊熊烈焰,some say in ice.

  有人则说结束于凛凛寒冰。

  from what i've tasted of desire,欲望如火,体会其烈,i hold with those who favor fire.

  则知世之归于火为我所愿。

  but if it had to perish twice,但若其必两度遭逢毁灭,i think i know enough of hate

  我知恨之极至,to know that for destruction ice

  必然明了,毁灭之冰,is also great

  同样魁伟,and would suffice

  同样顺人心意。

相关推荐